Jump to content
Game-Labs Forum

slik

Moderators
  • Posts

    1,810
  • Joined

  • Days Won

    15

Posts posted by slik

  1. We expect that every patch will have impact on the _English.csv file (corrections, additions, may be removals of strings), so it is a good idea to be prepared for the next patch. To search for the changes I'd suggest using diff tools (you can google for them, they open original file in left and new file in right and show differences between two text files). To use them and see the differences you need to have the original (previous version) _English.csv file, so it is a good idea to have a copy.

     

    Example diff tool output:

    meld-mary.png

     

    Just FYI.

    • Like 1
  2. 19 hours ago, Velizariy said:

    Є пропозиція розділяти бонуси та штрафи в описі модулів та книжок різними кольорами. Зелений - бонус, малиновий - штраф.

    Через локалізацію не вийде оскільки один і той-же текст може використовуватися і для бонусів і для штрафів.

    Тутлтіпи ще будуть дороблятись, в тому числі буде візульно виділятись всяка інформація потрібна.

    • Like 1
  3. 14 minutes ago, Velizariy said:

    Є одне шкурне питання.... :)
    Нагороди за проходження навчання - після релізу... що буде з ними. Наприклад я й досі його не пройшов, та не я один. Зараз всі думають, проходити  його чи залишити на реліз. То власне питання - після релізу - навчання та нагороди за навчання з'являться для всіх знов?

    Поки-що не знаю

  4. 26 minutes ago, Velizariy said:

    ЗІ. Може Рон мав на увазі розділення залпу не по декам, а по "передній половині кораблі" та "задній половині корабля"? Часто зручно і половина залпу не йде у море. Але вимагає хвацькості в управлінні. 

    Я просто сказав що вже зараз є. Приорітети такі, що такі фішки як перегляд стрільби (яка вважається вже давно стабільною) не будуть розглядатись найближчим часом.

  5. On 1/5/2019 at 4:11 PM, Velizariy said:

    Useless perk - непотрібні навички - а до чого це?

    Це виведені з гри перки. Їх можна проігнорити.

     

    On 1/5/2019 at 4:11 PM, Velizariy said:

    Tutorial/ShipSide/Port - Port Side - це з навчання
    Tutorial/ShipSide/Starboard - Starboard Side - це з навчання

    https://en.wikipedia.org/wiki/Port_and_starboard лівий і правий борти

     

    On 1/5/2019 at 4:11 PM, Velizariy said:

    If sailing frigate get 0.5 kn kn -2.5% reload  - це +0,5 вузла та -2,5% на час перезарядження?

    ага

     

    16 hours ago, Jecka Puls said:

    Мабудь це баг? Вилазить коли нажимаєшь риболовлю при повному трюмі

    Вже має бути поправлено

     

    On 1/5/2019 at 4:11 PM, Velizariy said:

    Refills rank {0} ship repair kit  - ?

    Застарілий напис, не використовується

    • Like 1
  6. On 1/5/2019 at 7:50 PM, ron32 said:

    всі вдруг

    Я знаю про існування повороту "всі раптом", про стрільбу знаю про існування "вогонь по готовності". Якщо хочеться ділити залп на частини, то можна включати/виключати палуби.

  7. 5 minutes ago, Velizariy said:

    Питання про послідовність пострілів.

    Там є настройка (відповідна кнопка в бою) : стріляти по готовності (чистий рандом), стріляти послідовно починаючи з корми, стріляти послідовно почнаючи з носа. Має і з пристрілочними працювати.

  8. 13 minutes ago, Velizariy said:

    Можливо саме вони б змогли допомогли в "боротьбі з лапками".

    Сумніваюсь. Як тільки зможу одразу гляну в чом там проблема. Виглядає як проблема з експортом з самого гугла. Але я ще не дивися, точно не скажу.

  9. 24 minutes ago, Velizariy said:

    Перекладаючи текст зіткнувся з "Контрабантистом" :)
    Подумалося що можна ввести відповідний перк, що дозволяє торгувати в морі з гравцями інших націй. Завжди є місце забороненій торгівлі дефіцитом десь посеред моря...

    Раніше була контрабанда (smuggling), на контрабандиста міг напасти любий гравець, навіть своєї нації, але зато контрабандист міг заходити в любий порт, в тому числі в ворожий. Не пам`ятаю чого відключили, видно якісь дири були (людська натура, єп). Зараз в любий порт можна зайти на трейдері. Торгівлю в морі відклали (не знаю чи буде), там були свої питання без відповідей.

     

    24 minutes ago, Velizariy said:

    А чи є зміст в перках до суднобудування? Та сотня годин масово компенсується лабор контрактами по 400 дублонів. А от якби вони давали приріс шансу в побудові кращого по якості судна.... то зовсім інша ситуація.

    В кожного свої смаки

  10. 44 minutes ago, Velizariy said:

    Помічений цікавий баг - в текстах заставок є цитати та фрагменти тексту, що складаються з 2-3 строчок.

    Там не розраховано на кілька рядків, тільки на один, тому, напевне, воно просто пробує центрувати по вертикалі, от і получається, що видно текст десь з середини.

    • Like 1
  11. On 12/31/2018 at 12:55 AM, Velizariy said:

    А як лікувати різні шрифти на кнопках?

    Ніяк. Буде поправлено в одному з наступних патчів

     

    On 12/31/2018 at 2:10 PM, Velizariy said:

    Виникло питання по Перкам. Оскільки вони наче відділенні від звичайних модулів та покращень. Я так розумію спочатку вони були пов'язані з концепцією офіцерів - і це залишилося в перку - звільнити офіцера (там де йде скидання перків). Я от сиджу й думаю в перекладі забити на офіцерів чи якось адаптувати ці перки до офіцерських навичок...

    Як перекладач забажає :)

     

    On 12/31/2018 at 2:10 PM, Velizariy said:

    ЗІ. А Perks Reset Item десь у грі є?

    Продається в адміралтействі

     

    On 12/31/2018 at 2:10 PM, Velizariy said:

    ButtonsPanel/OW Timer_X/Title - Recently killed flag - Нещодавно втрачений корабель - Це ж про потоплений корабель на тактичній мапі?

    в ButtonsPanel зосередженні різні тултіп повідомлення (ті що показуються при наведенні мишки на кнопки/іконки), Recently killed flag це спеціальне позначення гравця, що його недавно топили, і відповідно перемога над ним не дасть ніяких плюшок (поки цей флаг активний)

     

    On 12/31/2018 at 2:10 PM, Velizariy said:

    Port/ShopWindow/CantFindItemMessage - Unable to find specified item template - Не вдається знайти вказаний шаблон елемента - про що власне мова?

    item template це внутрішня назва для типів предметів, мається на увазі що такого типу предмету взагалі не існує в грі

     

    On 12/31/2018 at 2:10 PM, Velizariy said:

    Port/Craft/Error/CanBeBrokeOnlyIn - Item can be breaked only in {0} - Предмет може бути розбито лише в {0} - А чому саме розбито? Це до чого.

    не розбито, тут мається на увазі розламано, чи радше розібрано на складові, на деталі

     

    On 12/31/2018 at 2:10 PM, Velizariy said:

    Port/InventoryItem/Error/ContainerNotFound  - Unable to use item - container not found - Неможливо використати предмет - не знайдений контейнер  - Який саме контейнер (це ж просто вікна)

    Контейнер це внутшня назва любого елемента, який може в собі тримати предмети, будь то холд, чи вейрхауз, чи навіть тимчасовий контейнер створений щоб показати предмети в вікні

     

    On 12/31/2018 at 2:10 PM, Velizariy said:

    Port/Craft/SlotsDescription - Permanent upgrade slots: {0} Upgrade slots: {1} - це про слоти для модулів,чи про покращення слотів?

    Це відноситься до опису корабля після крафту, кількість різних типів слотів

     

    On 12/31/2018 at 2:10 PM, Velizariy said:

    Port/Perks/ReachedMaxPoints    Reached max points - поінти чого?

    Маються на увазі очки, які використовуються для отримання перків

     

    On 12/31/2018 at 2:10 PM, Velizariy said:

    No perk containers to reset - отут ми сіли.

    Можете написати "Неможливо скинути перки" чи якось так, просто як загальну помилку описати

     

    On 12/31/2018 at 2:10 PM, Velizariy said:

    You need to have Perks Reset Item in hold of your ship or in warehouse - Perks Reset Item - а де воно було?

    Це повідомлення з сервера, коли хтось пробує захачити ресет перків без відповідного айтема

     

    On 12/31/2018 at 2:10 PM, Velizariy said:

    OW/Events/PointOfInterest/TitleDefault    PoI - ?

    Point of interest (PoI) це загальна назва івентів, типу Ship Wreck, конкретно цей тайтл теоретично не має появляеться в гравців, він є лише "на всякий випадок"

     

    On 12/31/2018 at 4:42 PM, Velizariy said:

    Виникла дилема щодо позначення кількості вітрил:

    Stop - Стоп
    Dead Slow - ?
    Battle Sails - Бойові вітрила
    Slow - ?
    Half - ?
    Full - Повні вітрила

    якось так напевне
    Dead Slow - Дуже повільно
    Slow - Повільно
    Half - Швидко

    • Like 1
×
×
  • Create New...