Jump to content
Game-Labs Forum
Ink

Фидбек по тестовому серверу с новым боевым интерфейсом

Recommended Posts

Капитаны, 

Тестовой сервер доступен для игры, инструкции по установке клиента игры под тестовой сервер приведены в конце сообщения.

Основные цели

  • Обкатка нового боевого интерфейса
  • Проверка локализации
  • Тестирование изменений в торговле (окончательные изменения по торговле будут сделаны завтра)

Игроки, принявшие участие в тестировании, по завершении тестирования будут вознаграждены редким кораблем - Santa Cecilia, и пятью  сундуками с окраской кораблей. Для получения наград необходимо выполнить следующие условия до окончания этапа тестирования (примерно неделя):

  • 25 потопленных кораблей НПЦ
  • 5 выигранных абордажных сражений (также у НПЦ)

Для облегчения подсчета потопленных кораблей можно использовать hunt или S&D миссии, или записывайте на бумажку.

Удачи!

Инструкция по доступу к тестовому серверу:

  • Найдите Naval Action в библиотеке Steam.
  • Нажмите правой кнопкой мышки на игре и заходите в свойства.
  • Далее выберите вкладку Бета-версии.
  • Введите ключ: FcaH2KzZXutz
  • Нажмите на «Проверить код».
  • Выберите из списка бета-версий: «Testbed - Naval Action Beta Test».VbeHzTX.png
  • Закройте окно.
  • Обновление начнет устанавливаться автоматически. 
  • Для переключения на игровые сервера, выберите в списке бета-версий: «Отказаться – выход из всех бета-программ»

Обновление от 9 февраля

Обновилась модель повреждений

  • Прочностные характеристики корабля увязаны с его водоизмещением.
  • Пересмотрен урон орудий - существенно выросла разница между калибрами.
  • Значения пробоя у орудий пересмотрено для более точного соответствия историческим данным.
  • Внутренняя структура корабля будет разрушаться немного быстрее, чем было до этого.
  • Возросла значимость продольного залпа для успешного сноса мачт. При продольном залпе в первую очередь будут повреждаться мачты, стоящие первым на пути залпа.
  • Снести мачту также возможно обычными залпами по борту, но урон по структуре корабля в таком случае должен быть существенным.
  • Reload shock теперь корректно работает для всех рангов кораблей.

Изменения в механике абордажа

При абордаже можно разрядить заряженный борт (используя кнопки [ и ] )
Команда Brace стала менее эффективной против команд Attack и counter attack.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Отдельная тема с отзывами по итогам тестирования в русскоязычном разделе будет или все писать в общую?

Share this post


Link to post
Share on other sites
2 hours ago, Malcolm3 said:

Отдельная тема с отзывами по итогам тестирования в русскоязычном разделе будет или все писать в общую?

да можно здесь чтобы не плодить лишние

Share this post


Link to post
Share on other sites
29 minutes ago, admin said:

да можно здесь чтобы не плодить лишние

И в напутствие форумчанам - В данной теме пишем про тестовый сервер: проблемы, замечания, баги! Приветствуются скрины, F11, видео.

Размышления, плачи и прочий флуд будут удаляться!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Смысл фидбека? Сидел, рисовал что стоит переделать.

Команду переделали наверху - хорошо, пожалуйста пушки еще поверните, место там есть.

Загнать все в серую палитру - лично мне не нравится. Особенно где распределение команды, поймать краем глаза разницу серый/темно-серый тяжело.
Отключенная позиция должна быть подсвечена как-то, что она не в стандартном положении. Например, отключенная аварийная команда.
Подготовка к абордажу - наоборот, ее надо подсвечивать, когда она включена.

Абордаж... Абордаж лютый треш. Там нормально все работало, кроме зависимости от пинга. Как шахматы в цейтноте.
Скрыть вообще все действия, но оставить preparation до последнего момента ставит все с ног на голову, но задачу не решает, ибо догадаться,
что противник кинул атаку, можно. Гап между скиллованными игроками и новичками, про который тут и так много написано, увеличился в разы.

Потому что информации, что сколько на какой секунде жрет препары не публиковалось никогда. Люди делали таблички, чтобы хоть как-то считать, 
когда и на что им хватит. Это было очередное "тайное знание" закрытой игровой механики. Теперь все в закрытую, тот у кого абордаж наполовину на
рефлексах сможет это свое знание реализовать, а новички будут смотреть большими глазами на монитор со словами "что это было?".

Если я вас не убедил, то добавьте хотя бы возможность видеть, сколько препарки потратил противник последним действием, чтобы в уме не считать.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Поправьте косяки хотя бы своего перевода. Обещанные поля так и не были поправлены

Edited by CptYachu

Share this post


Link to post
Share on other sites

При включении/отключении экипажа кнопками 5-9 подсвечивается или затемняется только номер позиции и число матросиков, а сама иконка остается неизменной, не очень информативно.

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 minute ago, Apl said:

При включении/отключении экипажа кнопками 5-9 подсвечивается или затемняется только номер позиции и число матросиков, а сама иконка остается неизменной, не очень информативно.

поправим

Share this post


Link to post
Share on other sites
14 minutes ago, CptYachu said:

Поправьте косяки хотя бы своего перевода. Обещанные поля так и не были поправлены

по полям просьба предоставлять скриншот конкретных мест с проблемами
 

Share this post


Link to post
Share on other sites

у меня такой вопрос нужно утопить 25 нпс +5 забордить или можно утопить 20+5 забордить и утопить?

Share this post


Link to post
Share on other sites
28 minutes ago, Tutanxamon said:

у меня такой вопрос нужно утопить 25 нпс +5 забордить или можно утопить 20+5 забордить и утопить?

да 
или можно всех 25 забордить 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

получил 2 пустых сообщения от Admin

преполагаю это о выключении сервера...

такое

Edited by SteelBeard

Share this post


Link to post
Share on other sites

что по серверу?? время уже 11 вечера, имейте совесть...)

Edited by ilya_ler

Share this post


Link to post
Share on other sites

image.thumb.png.8cc4beec78fc953d56ab432846a7e7d1.png

Такое сделалось после открытия трюма потопленного корабля

Edited by CptYachu

Share this post


Link to post
Share on other sites

помпа\руль после повреждения до "красного" состояния отчинивается полность... баг\фича?... надеялся что в боевом интерфейсе появится информация о состоянии боя... открыт\закрыт, для каких сторон...

Share this post


Link to post
Share on other sites
2 hours ago, CptYachu said:

image.thumb.png.8cc4beec78fc953d56ab432846a7e7d1.png

Такое сделалось после открытия трюма потопленного корабля

такая же дичь была в первом бою, в последующих боях 8 не наблюдалось...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Итак, отзывы по итогам вчерашних опытов и сегодняшних размышлений.

1. Начнем с новых заданий по доставке, ибо тут проще всего. Сами по себе они довольно хороши и интересны. Но довольно быстро возникают вопросы:

  • Непонятная фраза - миссия не будет выполнена, если предмет/пассажир будет потерян или доставлен другим лицом? В смысле, если тебя захватили и отобрали письма/пассажира, то миссия провалена сразу, или ее получает тот игрок, который у тебя отжал груз и ты можешь его догнать и отобрать пассажира обратно? А если ты сам выкинул пассажира за борт, то что в этом случае?
  • Непонятна принципиальная разница между миссиями, пока они видятся абсолютно одинаковыми, разница только в сроках
  • Непонятна процедура завершения миссии. Я вчера доставил пассажира, но никакой галочки не появилось, а кнопка завершения появилась только тогда ,когда я его перегрузил из трюма в порт.
  • Ну и награды пока, конечно, тестовые... Реально они должны быть куда существеннее, чтобы привлечь людей от охоты за AI торговцами, что куда выгоднее с т.зр. дублонов.

2. Новый боевой интерфейс настолько похож на старый, что, если честно, то непонятно зачем его было переделывать. Собственно вместо понятных надписей добавили непонятных и плохо заметных картинок и иконок, оставив прежнюю серо-прозрачную гамму. Логика понятна, но результат удручает - нету в нем ламповой теплоты XVIII века, а есть холодный рассудок стальных кораблей эпохи тотальных войн. Мысли и предложения:

  • Сделать такую же мягкую палевую цветовую гамму как в порту, чтобы она радовала глаз и была чуть ближе к аутентичности. Хотя бы в виде рамок и небольшого фона.
  • Сделать относительно аутентичный компас (как уже предлагали в основной ветке с отзывами)
  • Шрифты стали крупные и неудобные
  • Главная идея это (раз уж пошла такая пьянка) - переделать схему распределения ячеек пушек. Сейчас у нас все идет с кормы в нос и снизу вверх. Предлагаю заключить все эти ячейки в общую картинку корабля с обозначениями бортов (предложение rediii), чтоб было понятнее и развернуть ее носом влево (а не вправо как сейчас). Это КМК будет правильнее с т.зр. эргономики, т.к. в компасе у нас корабль всегда носом вверх, да и при маневрировании многие, если не большинство все же ориентируют камеру с кормы в нос. Соответственно такое расположение ячеек пушек должно быть интуитивно удобнее. Либо позволить игрокам самим это настраивать.

Ну и как уже много раз писали сделать более заметную индикацию распределения экипажа (цветными картинками, например), более понятные маркеры повреждения модулей и маркеры шока (с объяснением, что этот шок дает). Сами иконки сделать покрупнее, либо дать возможность масштабирования их по отдельности (я такого пока не нашел).

Из плюсов - записи попаданий стали нагляднее и заметнее, единственное что мне понравилось из нового боевого интерфейса, пожалуй. Подсказки (пока не переведены) это тоже хорошо, но в пылу сражения с ними будет трудно

3. Локализация - на данный момент полный отстой. Я раньше думал ,что перевод от CptYachu так себе, но сейчас понимаю, что он на самом деле очень даже. Потому что в данном случае наблюдается либо машинный/неграмотный перевод, либо отсутствие выверки полей и размера шрифта, либо и то, и другое. Многие фразы вылезают за пределы (например, карте). Единственное - тип шрифта б/м подогнан под единый стандарт теперь:

  • Leave port - перевели Уйти из порта, хотя логичнее было бы: "выйти в море"
  • Entering Open World - не "выйти в открытый мир", а "выходим в море"
  • Trader Tool - все же не "инструмент менялы", а "инструмент торговца"

20190124203246_1.thumb.jpg.21b7bad5a879c50db61ae84691ed4533.jpg

Вот картинка с Обучением - смотрим слева и видим ,что шрифт там несколько отличается от того, который в самой вкладке с обучением. Там шрифт при этом разный в зависимости от длины текста.

20190124203334_1.jpg.a437619c041ab8ab9ed73ff42ad70295.jpg

20190124205246_1.thumb.jpg.86f9e57231db6cc20c615577924f1688.jpg

Смотрим на описание характеристик корабля и видим проблемы с плавающим размером шрифта.

  • Frame - не остов, а набор [корпуса]
  • Planking - обшивка
  • Вместо "грузовых ячеек" можно было бы поставить "мест в трюме", например
  • Вместо "скорости поворота" можно было бы просто "поворот"
  • "Главная мачта" - это на самом деле "грот-мачта"
  • Equipment - это не "установить", а "снаряжение" или просто "снарядить"
  • Очки здоровья у корабля это классно - нет чтобы про прочность написать.
  • Корпус - это структура, но с учетом многозначности понятия перевод неудачен. Лучше было бы оставить структуру.
  • Вместо мортирная [палуба] лучше просто - "мортиры"

Отдельно можно сказать про перевод многозначительных фраз на загрузочных экранах с игрой слов и прочими отсылками - как правило все это при переводе потерялось.

В общем по горячим следам написал, но локализация совсем удручает местами

З.Ы. У меня, кстати, как и у CptYachu та же фигня случилась при попытке поиграть с настройками графики.

 

  • Like 4

Share this post


Link to post
Share on other sites
43 minutes ago, Malcolm3 said:

 

В общем по горячим следам написал, но локализация совсем удручает местами

 

мы и не сомневались что локализаторов с глубоким пониманием морской темы мало поэтому и добавили кастомный файл сразу же (еще до введения локализации)

Share this post


Link to post
Share on other sites
7 hours ago, Apl said:

При включении/отключении экипажа кнопками 5-9 подсвечивается или затемняется только номер позиции и число матросиков, а сама иконка остается неизменной, не очень информативно.

При использовании починки корпуса/парусов сейчас не видно, сколько осталось хулок/ригов, раньше было видно, теперь надо  держать в уме :)

Написание типов боезарядов заменилось на значки. Ну книпели более-менее понятно, ну дабл-шоты. А дабл-чаржи не очень.Предлагается вернуть надписи.

Абордаж "вслепую" да, треш.

Порадовали титановые мачты у неписи. Десяток 9-18 фунтовых ядер выдерживает мачта приватира. Вот это нормальное соотношение, альтернатива бить чисто в корпус не так проигрывает.

Edited by Rolando
мачты

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 hour ago, admin said:

мы и не сомневались что локализаторов с глубоким пониманием морской темы мало поэтому и добавили кастомный файл сразу же (еще до введения локализации)

Это понятно, но м.б. стоило бы начать с этого, чтобы сделать все сразу хорошо. Тем более ,что перевод и с русским языком не везде дружит.

Еще вдогонку - Нейтральная группа применительно к нейтральному порту это странно. Лучше бы так и оставили - "нейтральный порт"

Free port - Порто-франко

Перевод парусов (ну и шрифт там оч-чень мелкий):

  • Full - "полностью", а надо бы "полные"
  • Half - "наполовину", но тогда уж "половинные" или "уменьшенные"
  • Slow - "медленно", но тут тоже лучше бы "половинные" или "уменьшенные" в зависимости от выбора в предыдущем пункте
  • Battle - "паруса к бою", а надо бы "боевые"
  • Dead Slow - "очень медленно", но тут скорее "минимальные"

З.Ы. Баварская пшеница, как товар из Shroud Cay это тоже хорошо.

Upd.

Еще про перевод всяких мелочей из магазина:

  • Gunnery, которое перевели как "Арт.дело", лучше просто перевести - "Артиллерия"
  • Survival - не "Выживание", а "Живучесть"
  • Medium Guns - лучше перевести как "короткие пушки", а Long Guns - "Длинные пушки"
  • Trade resources - не "обмен", а "Торговые товары" или просто "Торговые"

Ну и еще - кнопка "перемещение" в окне телепортов с аванпостами слишком маленькая

 

 

Edited by Malcolm3

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×