Jump to content
Game-Labs Forum

Recommended Posts

  • 1 month later...

Update 04.03.19

  • Originale deutsche Sprachdatei übernommen
  • Combat News angepasst
    • Combat -News heißt jetzt "Kampfberichte"
    • Meldungen über Versenkungen sind farblich markiert
    • Statt "Batman hat schwedischer Spieler bei GOTHAM versenkt / geentert"  ist es nun grammatikalisch Korrekt. "Batman hat einen Schweden versenkt in der Nähe von GOTHAM versenkt".
  • Chatfenster - Überschriften übersetzt
  • Korrigiert "Du hast keine „Rum“-Gegenstände, um Crew zu heilen." in "Du hast keinen „Rum“ geladen, um deine Crew zu heilen."
  • Korrigiert "Du hast keine „Hull Repairs“-Gegenstände, um Panzerung zu reparieren." in "Du hast keine „Hull-Repairs“geladen, um die Panzerung zu reparieren."
  • Korrigiert : "Du hast keine „Rig Repairs“-Gegenstände, um Segel zu reparieren." in "Du hast keine „Rig Repairs“geladen, um die Segel zu reparieren."
  • Korrigiert : "Freicrew: 1400" zu "Freie Crew: 1400"
  • Korrigiert : "Westindische-Inseln-Zeit" zu "Westindische Zeitzone"
  • Ausgetauscht : "HAFEN VERLASSEN" zu "SEGEL SETZEN"
  • Ausgetauscht : "In den Docks" zu "Am Pier"
  • Abgekürzt : "Aktualisieren" zu "Aktual."
  • Like 2
Link to post
Share on other sites

Überhaupt nichts gegen deine Übersetzung oder deine Arbeit, die du da reinsteckst, aber ich bleibe lieber beim englischen "Client". Da kann ich mich jetzt nach drei Jahren nicht mehr umgewöhnen ;) Aber es gibt sicherlich etliche Spieler, die die deutsche Übersetzung bevorzugen, was ja auch vollkommen okay ist.

Link to post
Share on other sites

... Danke für die Mühe Bumse ... man kann also auch die originale Sprachdatei noch nachträglich anpassen? Das ist doch mal gut.

Da kann ja auch jeder Kritiker selber mal hineinschauen und sich die Phrasen seine Wahl hineineditieren. 

Ich hoffe nur, dass die beim nächsten Patch nicht wieder überschrieben wird. Werd mir also ne Sicherheitskopie machen.

 

 

Link to post
Share on other sites
22 hours ago, Bumsebiene said:

Update 04.03.19

  • .......
    • Statt "Batman hat schwedischer Spieler bei GOTHAM versenkt / geentert"  ist es nun grammatikalisch Korrekt. "Batman hat einen Schweden versenkt in der Nähe von GOTHAM versenkt".
  • ......

Sollte der Satz wirklich so lauten, würde ich ihn nochmals überarbeiten. (beispielsweise das erste "versenkt" entfernen)

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...