313SedoI313 Posted July 16, 2014 Author Share Posted July 16, 2014 К другим языковым обращениям еще не прибегала,спасибо,надо будет посмотреть))))использовала пока основу русскоговорящих данных. Все же думаю ей стоит оставить таковую аббревиатуру ,дабы не путать с другим.Я надеюсь правильно поняла что это как точка отправки основных кораблей с ценными грузами. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kat Black Posted July 16, 2014 Share Posted July 16, 2014 Ого, актуальная тема для бедного английскоговорящего. вопрос от бедного русскоговорящего, который абсолютно необучаем другим языкам и за два года игры смог выучить только "блок ми" "фулл сэйлс" и "таргет": в PotBs довольно часто англоязычные игроки пишут "FISH", после чего начинают смеятся, как будто приняли психотропное средсво... хотелось бы знать над чем там так веселятся? Link to comment Share on other sites More sharing options...
maturin Posted July 16, 2014 Share Posted July 16, 2014 вопрос от бедного русскоговорящего, который абсолютно необучаем другим языкам и за два года игры смог выучить только "блок ми" "фулл сэйлс" и "таргет": в PotBs довольно часто англоязычные игроки пишут "FISH", после чего начинают смеятся, как будто приняли психотропное средсво... хотелось бы знать над чем там так веселятся? Блин, даже не знаю. Я достал lvl 50 и никогда не слышал этого. Link to comment Share on other sites More sharing options...
313SedoI313 Posted July 17, 2014 Author Share Posted July 17, 2014 вопрос от бедного русскоговорящего, который абсолютно необучаем другим языкам и за два года игры смог выучить только "блок ми" "фулл сэйлс" и "таргет": в PotBs довольно часто англоязычные игроки пишут "FISH", после чего начинают смеятся, как будто приняли психотропное средсво... хотелось бы знать над чем там так веселятся? Блин, даже не знаю. Я достал lvl 50 и никогда не слышал этого. Есть же различные транслэйторы для упрощения перевода,а вообще у них есть две ходовые игровые шутки за "FISH" и "SLOOP"(в основном англоговорящие,у французов,испанцев,итальянцев такого замечено не было),они любят их употреблять за русскоязычных игроков "говорящих на храмоманглийском",новичков или "нубиков",делающих частые ошибки даже на флотах. Вкратце: Как рыба,все понимает,сказать и сделать ничего не может. У него(может употребляться военный шлюп-sloop war) шлюп;тонет быстро и весело. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Zacaras Posted July 17, 2014 Share Posted July 17, 2014 Rufus Rega BRONZA!!! Link to comment Share on other sites More sharing options...
313SedoI313 Posted July 27, 2014 Author Share Posted July 27, 2014 "Лаба"-фактическое место каких-либо разработок чертежей,схем,метод и т.д.. "Трабла"- иными словами какая-либо приключившаяся трагедия. "LoL","lol"-в некоторых играх является оскорбительным выражением и имеет смысловое значение как,прошу простить меня за нехорошие выражения-лох,дно,олень и т.д.,НО-для англоговорящих является письменным выражением эмоции смеха,хохота,усмешки и т.д.Так же встречается выражение "ололо"-одноименный герой интернета и мини игр,имеет несущее в себе смысловое значение как недалекого,умственно отсталого,*шлепка и т.п.,так же встречаются "школоло". "АГРО"агро"школьник"-"агрищийся" почти на любое слово,замечание,выражение,поправку и т.п. человек,неадекватное поведение в ответ на просьбы,команды,указания. "треня","триня","тренька"-проведение тренировочных мероприятий,по прошу не путать с "Триником","Триник"-"Сантисима Тринидат". Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now