Jump to content
Game-Labs Forum

Saab Lyo

Members2
  • Posts

    9
  • Joined

  • Last visited

Saab Lyo's Achievements

Landsmen

Landsmen (1/13)

5

Reputation

  1. https://drive.google.com/file/d/1q4At6-w5ITqQ3DXtT0b5oMQZYz7f2tKR/view?usp=sharing Update date 2020/10/03 This is the latest Chinese localization file, please replace, thank you! It will not contain any illegal content
  2. Chinese localization file “_Chinese (Traditional)” This file contains a lot of advertising content, which is a serious damage to other Chinese guilds. This has almost become a privilege. I hope to cancel it and only keep the official content.
  3. It is suggested that the official use the localization document provided by me and replace the Chinese localization (player version) file
  4. I was the first to participate in the localization work. I am a sailing enthusiast. I have certain knowledge of sailing. I combined a lot of materials to translate the localization documents. At the same time, I also referred to the official localization documents to perform the translation work perfectly. This Chinese document Does not contain any advertising content, such as: association promotion, personal promotion, etc., pure version
  5. I have been working on localization, and I have also received official DLC rewards, but now the localization work is rather chaotic. 70% of the previous work was done by me. Now the files in the game contain advertisements. It is recommended that the official use the latest version of the pure player version of the localization file. I will continue to communicate with the official and continue to update the localization file. Thank you for your efforts. https://drive.google.com/file/d/1fqGz7-Xi1qnR8yhxsbdfNZXcMesKGaiB/view?usp=sharing
  6. After each battle victory, it is very difficult to salvage NPC corpses, which takes a lot of time. It is suggested to increase the skills of adjutant officers, which can set the range of 800M to quickly salvage debris.This does not affect the balance of the game, but actually arranges for salvage of the sampan.
  7. My English is very poor. I can only use Google. Many errors in Chinese translation in the local language of the beta version example: carronade gun It should be one kind Short weight gun 短重炮Or transliteration 卡隆炮 inch mortar More suitable 臼炮 The official test version of the Chinese translation is incomplete And very mechanical translation Of course, we are very grateful for the official efforts for Chinese culture. Hope to release the localized Chinese translation text, in inappropriate places, our game enthusiasts can modify it. After all, there are many official translations that are more accurate, and we need to serve as a reference for the blueprint. Now the beta version I have not found the translated localized documents, only the original English text, of course, this new English text has added a lot of content, can translate combat interface and other content, which is much different from the current official version of the document. I hope you can understand and understand my words. Of course, it's difficult. Again, on behalf of all Chinese players, I would like to thank the authorities for their efforts. I hope the game is getting better and better. We love the game very much.
×
×
  • Create New...