Jump to content
Game-Labs Forum

Bumsebiene

Members
  • Content Count

    52
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    1

Bumsebiene last won the day on January 22 2019

Bumsebiene had the most liked content!

Community Reputation

178 Excellent

About Bumsebiene

  • Rank
    Ordinary seaman

Recent Profile Visitors

The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.

  1. Custom German Language File updated Original language file taken & corrected some grammatical errors. Translated : Chattitles Added some color to the combat news to highlight player, nation and position of sinking/boarding. Corrected some grammatiacal errors too.. Changed "HAFEN VERLASSEN" (Leave Port) to "SEGEL SETZEN" (Set Sails)
  2. The devs have added "USS" to the "United States" because it caused confusion. With "USS United States" you can see exactly that it is a ship's name and not a country or a player called United States. This Topic can be closed
  3. Update 04.03.19 Originale deutsche Sprachdatei übernommen Combat News angepasst Combat -News heißt jetzt "Kampfberichte" Meldungen über Versenkungen sind farblich markiert Statt "Batman hat schwedischer Spieler bei GOTHAM versenkt / geentert" ist es nun grammatikalisch Korrekt. "Batman hat einen Schweden versenkt in der Nähe von GOTHAM versenkt". Chatfenster - Überschriften übersetzt Korrigiert : "Du hast keine „Rum“-Gegenstände, um Crew zu heilen." in "Du hast keinen „Rum“ geladen, um deine Crew zu heilen." Korrigiert : "Du ha
  4. New HP updated.. Should work now with Patch 30
  5. HRE abandons Cartagena. We think HAVOC has clearly won the Port Battle and we respect that achievement. Rediii, the next time you and your clan attack Cartagena we will not defend it. We respect the rules of fair play and reward your victory over Cartagena, even if the server crashed 2 tickets before the end. Thanks for the nice fight
  6. https://yadi.sk/d/13s1C62oq65So
  7. Thats a great Idea. Im now using WinMerge for this. Works fine.
  8. Update (17.01) Translated : Clanwarehouse, some other stuff.. Update (17.01) Übersetzt : Clanwarenhaus, ein paar andere Dinge
  9. Update (16.01.19) : Translation of the Knowledge Books Descriptions, Tutorial Update (16.01.19) : Übersetzung der Knowledgebücher / Kenntnisbücher-Beschreibungen, Tutorial
  10. How can I find out which ID belongs to which resource or material?
  11. @slik @admin Is there a translation for the resources ? I cant find it in the *.csv file..
  12. Wenn euch etwas auffällt einfach hier schreiben, ich kann das dann später in den nächsten Überarbeitungen ändern. Wer weiß schon, ob das in den nächsten Patches passiert. Ich glaub, das dauert noch 😂
×
×
  • Create New...