Jump to content
Game-Labs Forum

slik

Moderators
  • Posts

    1,810
  • Joined

  • Days Won

    15

Posts posted by slik

  1. We expect that every patch will have impact on the _English.csv file (corrections, additions, may be removals of strings), so it is a good idea to be prepared for the next patch. To search for the changes I'd suggest using diff tools (you can google for them, they open original file in left and new file in right and show differences between two text files). To use them and see the differences you need to have the original (previous version) _English.csv file, so it is a good idea to have a copy.

     

    Example diff tool output:

    meld-mary.png

     

    Just FYI.

    • Like 1
  2. 2 minutes ago, Liq said:

    Am I seeing it right that there is not yet a german translation work in progress?

    There will be official support for German language.

     

    1 hour ago, Released Privateer said:

    You click battle swords in OW. Reinforcement Battle had a title "Open World Battle". The battle had a positional join of course and reinforcements.

    It always was like this as I know.

  3. On 12/22/2018 at 5:30 PM, _Alucard_ said:

    In Spanish you have to use the punctuation marks before and after the sentence, so while in English is (for instance) Hello! Hello?  in Spanish would have to be ¡Hello! ¿Hello?

    So when I put the punctation mark before I got this:

    The font we use has issues (some symbols are not at their places, for example to render ] you need to use \ in translation file), I hope it will be fixed soon.

    On 12/22/2018 at 5:38 PM, _Alucard_ said:

    @slik @admin

    Quick question: some of the sentences in loading screen or entering ports don't make much sense when translating into Spanish.  Am I allowed to change them for other sentences or do they have to stay that way even  though they won't be understood by a large majority of spanish speakers players?

    Sure you can change them.

  4. @Released Privateer 

    I'll check

     

    @FRAN

    1) csv uses utf-8 encoding, it seems your Excel installation opened the file with some other character encoding

    2) all characters work fine with utf-8

    3) some of them are automatically resized, some of them lowering font size, some of them just have static width (we will try to fix the last ones); but better to think "no" and try to use phrases with the same or less length

    4) changed how? please explain what do you mean, thanks

  5. 1) Create a new spreadsheet document, then click on "Import" option

    original.png

     

    2) In the window that appeared select "Upload" tab, and upload the _English.csv file

    3) In the Import file window select the next radio buttons

    original.png

     

    4) Click "Import data" and wait while imported. You will see the data appeared in your document.

    5) Do edit/translate strings you want to change.

    6) When you finished select File -> Download As -> .csv to download your translation file

    original.png

     

    7) Move the downloaded file into the game's Languages folder

     

    You should not have any problems with csv formatting now, google formats the csv file automatically for you.

     

    @Released Privateer

    • Like 4
  6. 11 minutes ago, Released Privateer said:

    @admin I am testing that and after minor changes, changing game settings language and re-launching it worked! Then I did more changes to the localization file and now I receive no ping/server status. If I disable language file with "_", servers work normally again. Any idea? I might have added the stuff I shouldn't be touching (which I was asking earlier about). Now I am not sure how to locate the issue. I did not remove, nor add any new lines. Just simply change the text in the brackets.

    Perhaps some kind of csv linter would help, like https://csvlint.io/

    But I recommend you to create a google spreadsheet document for translating. I will post instructions in a few minutes.

  7. 19 minutes ago, Hethwill the Red Duke said:

    This is how it looks in Notepad++

    Most issues i ran into were open/close the " " and missed one somewhere

    It seems like Excel added extra " symbols while importing (opening) or exporting (saving) the file. The original _English.csv doesn't have them. I'd suggest to check how the csv import/export process could be correctly configured in Excel.

     

    BTW opening the file as a google document and then exporting ("file -> download as" option) from the google as csv worked fine for us.

  8. 1 hour ago, Released Privateer said:

    Rookie question here, which parts are we supposed to translate and which should remain untouched? Translate literally everything, or the common categories like:  "Common/ButtonExit" should be left as they are?

    All what is exported into the _English.csv can be translated (some strings are blank though). All strings that won't be translated (like ship names, port names, etc) aren't exported to that file.

    • Like 1
  9. 25 minutes ago, La bouche said:

    Ok, that's make the file to be read and you can choose the new file at popup menu, but once I make any modifications, it seems to be corrupted and the game freezes at start. Im using excel 2010 and tried all .csv formats available, including UTS-8...

    In other words: once the file is renamed without the underscore and you choose the new file in the popup it is fine, but any modifications in that same file makes the game stop to work for me. If I delete it and replace with the previous one, game loads normally.

    I'm almost sure excel corrupted it for some reason, please try to use a simple text editor (like notepad++ or sublime text, not sure standard windows notepad would work) to edit the file, if the file loads ok after modifications with these editors then it's something wrong with your excel installation or export settings..

    We require the file to be correctly formatted CSV (comma separated values) with UTF-8 encoding.

  10. 29 minutes ago, La bouche said:

    i dunno if is a bug, but cant make it...

    The only language that appears to me in pop menu is english. Even if i delete the _english.csv or make my own .csv file and rename it to _english.csv, i cant see the names that i modified.

    After you copy-pasted the _English.csv file please remove the underscore from the new file's filename. All files that start with underscore are ignored. (I've already updated the instructions)

    • Like 1
  11. 1 hour ago, Malcolm3 said:

    Ни фига. В среду, сразу после патча, в Каналете было 6 (или даже 7) миссий, я несколько взял и часть из них выполнил. Сейчас их там всего 3 (или 4) осталось, и новых (хотя бы и других) не появилось от слова совсем. Так что есть подозрение, что что-то здесь не работает, либо есть какие-то неизвестные нюансы

    Количество миссий тоже варьируется в некоторых пределах, каждый день другое.

     

    9 hours ago, veha said:

    Взял миску (Hunt) на потопление 11-ти кораблей 5-го ранга в открытом море, класс моего корабля не лимитируется. Нашел флот из 7-ми пятых рангов, утопил, а счетчик так и остался по-нулям. Ф11 отправил.

    Сегодня будет фикс.

  12. 20 minutes ago, Malcolm3 said:

    А каково время перезагрузки миссии?

    Потому что я вчера взял Kill миссию в Каналете на 5 ранг, все сделал, а сегодня после перезагрузки сервера ее все еще нет.

    При перезагрузке сервера генерируется новый список миссий. Возможно появится аналогичная, но не факт.

  13. On 9/28/2018 at 8:43 PM, Thomas Boyle said:

    Я так понял, по КД нельзя брать миссии для одного ранга?

    Да

    On 9/28/2018 at 8:43 PM, Thomas Boyle said:

    Какой-то таймер имеется на появление новых миссий?

    Во время майнтененса мисии обновляются

    On 9/28/2018 at 8:43 PM, Thomas Boyle said:

    Проще говоря, как теперь качаться?

    Можно больше путешевствовать

    • Like 1
×
×
  • Create New...